Robot | Path | Permission |
GoogleBot | / | ✔ |
BingBot | / | ✔ |
BaiduSpider | / | ✔ |
YandexBot | / | ✔ |
User-agent: * Disallow: /wordpress/wp-admin/ Allow: /wordpress/wp-admin/admin-ajax.php Sitemap: https://babel.co.jp/wp-sitemap.xml |
Title | 最高峰の翻訳専門職教育 – BABEL PROFESSIONAL SCHOOL OF |
Description | コンテンツへスキップ 最高峰の翻訳専門職教育 BABEL PROFESSIONAL SCHOOL OF TRANSLATION メニュー TOP 教育機関情報 教育内容 講座案内(オンライン講座) キャリアコンサルティング プライベートコンサルティングコース ニューズレター 翻訳図書館 バベルグループ事業 |
Keywords | N/A |
WebSite | babel.co.jp |
Host IP | 164.46.33.215 |
Location | Japan |
Site | Rank |
babelbible.net | 4,108,905 |
US$2,444,539
最終更新: 2022-07-11 22:49:46
babel.co.jp の Semrush グローバル ランクは 4,329,776 です。babel.co.jp は、推定広告収入に基づいて、US$2,444,539 の推定価値を持っています。 babel.co.jp には、毎日約 282,063 人のユニーク ユーザーがアクセスしています。 その Web サーバーは Japan にあり、IP アドレスは 164.46.33.215です。 SiteAdvisor によると、babel.co.jp は安全にアクセスできます。 |
売買価格 | US$2,444,539 |
毎日の広告収入 | US$2,257 |
月間広告収入 | US$67,695 |
年間広告収入 | US$812,339 |
デイリーユニークビジター | 18,805 |
注: トラフィックと収益の値はすべて推定値です。 |
Host | Type | TTL | Data |
babel.co.jp. | A | 3593 | IP: 164.46.33.215 |
babel.co.jp. | NS | 86400 | NS Record: ns-1355.awsdns-41.org. |
babel.co.jp. | NS | 86400 | NS Record: ns-2011.awsdns-59.co.uk. |
babel.co.jp. | NS | 86400 | NS Record: ns-384.awsdns-48.com. |
babel.co.jp. | NS | 86400 | NS Record: ns-857.awsdns-43.net. |
babel.co.jp. | MX | 3600 | MX Record: 100 babel.co.jp. |
babel.co.jp. | TXT | 3600 | TXT Record: google-site-verification=iB5LZ9l3Be7s92_Z50VeYBlumpkkjro5ooBTvPDqvk4 |
コンテンツへスキップ 最高峰の翻訳専門職教育 BABEL PROFESSIONAL SCHOOL OF TRANSLATION メニュー TOP 教育機関情報 教育内容 講座案内(オンライン講座) キャリアコンサルティング プライベートコンサルティングコース ニューズレター 翻訳図書館 バベルグループ事業 セミナー Co-pub翻訳出版コース 本文までスクロール 教育代表者より 堀田 都茂樹 バベルは創立から間もなく50周年、翻訳教育、翻訳出版、版権仲介、翻訳・通訳ビジネスと翻訳に関わるあらゆるビジネスを行ってきました。その間、翻訳教育においては、それまでの教育のノウハウの総決算を、米国の連邦政府の認証を受けた大学院として2000年に結実させ、20年を経過しました。米国に翻訳専門職大学院を設立、認証を受ける過程で痛切に感じたのは、世界における‘翻訳’に関する認識の浅さ、詰めの甘さでした。 この点は日本も決して例外ではなく、バベルが月刊誌「翻訳の世界」を1974年に創刊し、翻訳学、翻訳教育、翻訳実務等のビジネス開発をする過程でも、経験則でしか判断しない翻訳の業界の遅れを痛感してきました。 米国、EUの翻訳教育の遅れは、同一言語系で翻訳教育を行うとこによる甘さからくるものと理解しました。バベルはこうした翻訳に対する一般的な認識の中、系列の違う言語間の翻訳の難しさ深く認識し、世界先端の翻訳教育をどのように構築するかを最重要のテーマとして米国翻訳専門職大学院を、開発、運営して参りました。 そこで開発したのは5つのコンピタンシー理論であり、具体的にはそれらの理論のルール化の試みでした。詳細はカリキュラムデザインの項でお話しさせていただきたいと思いますが、その根幹に据えたのは翻訳文法ルール、翻訳の変換ルールでした。このように、バベル50年の翻訳教育の歴史はいわば、経験則からルール化、体系化の歴史であったと言っても過言ではありません。米国に設立した翻訳専門職大学院が発行する修士号を、Master of Science in Translation(欧米で一般的なMaster of |
HTTP/1.1 301 Moved Permanently Date: Sun, 31 Oct 2021 14:27:33 GMT Server: Apache X-Frame-Options: SAMEORIGIN X-Redirect-By: WordPress Location: https://babel.co.jp/ Connection: close Content-Type: text/html; charset=UTF-8 |
[ JPRS database provides information on network administration. Its use is ] [ restricted to network administration purposes. For further information, ] [ use 'whois -h whois.jprs.jp help'. To suppress Japanese output, add'/e' ] [ at the end of command, e.g. 'whois -h whois.jprs.jp xxx/e'. ] Domain Information: [ドメイン情報] a. [ドメイン名] BABEL.CO.JP e. [そしきめい] かぶしきがいしゃ ばべる f. [組織名] 株式会社 バベル g. [Organization] BABEL Co., Ltd. k. [組織種別] 株式会社 l. [Organization Type] Corporation m. [登録担当者] SK15182JP n. [技術連絡担当者] RT029JP p. [ネームサーバ] ns-1355.awsdns-41.org p. [ネームサーバ] ns-384.awsdns-48.com p. [ネームサーバ] ns-857.awsdns-43.net p. [ネームサーバ] ns-2011.awsdns-59.co.uk s. [署名鍵] [状態] Connected (2022/03/31) [登録年月日] 1996/03/01 [接続年月日] 2019/05/20 [最終更新] 2021/04/01 01:02:30 (JST) |